Whirlpool Dishwasher W10167839A User Manual

®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS  
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,  
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In  
Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.  
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.  
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de  
su producto, visite : www.whirlpool.com  
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la  
puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.  
Table of Contents  
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1  
QUICK STEPS ............................................................................ 3  
DISHWASHER USE.................................................................... 3  
DISHWASHER CARE................................................................. 4  
TROUBLESHOOTING................................................................ 5  
WARRANTY................................................................................ 7  
Dishwasher Safety  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
W10167839A  
 
Quick Steps  
Prepare and load  
dishwasher.  
Select a cycle and option.  
1
2
3
Add detergent  
for cleaning and  
rinse aid for  
drying.  
Start dishwasher.  
4
Dishwasher Use  
STEP 1  
STEP 2  
Prepare and Load the Dishwasher  
Add Detergent  
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other  
hard items from the dishes. Remove labels from containers before  
washing.  
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse  
cycle. Do not use detergent.  
Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid  
or tablet detergent just before starting a cycle.  
Fresh automatic  
B
dishwasher detergent  
results in better cleaning.  
Store tightly closed  
detergent container in a  
cool, dry place.  
A
15  
25  
C
Upper rack  
Lower rack  
Make sure nothing keeps spray arm(s)  
from spinning freely. It is important for the  
water spray to reach all soiled surfaces.  
A. Main Wash section  
B. Cover latch  
C. Pre-Wash section  
Make sure that no items are blocking the detergent dispenser  
when the dishwasher door is closed.  
The amount of detergent to use depends on:  
How much soil remains on the items—Heavily soiled loads  
require more detergent.  
The hardness of the water—If you use too little in hard water,  
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,  
glassware will etch.  
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and  
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and  
drying results.  
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.  
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)  
(typical water softener water and some city water)  
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)  
(well water and some city water)  
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.  
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”  
To avoid thumping/clattering noises during operation: Load  
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight  
load items are secured in the racks.  
Depending on your water hardness, fill the Main Wash section  
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the  
level shown, if needed.  
When loading silverware, always place  
sharp items pointing down and avoid  
“nesting” as shown.  
NOTE: Fill amounts shown  
are for standard powdered  
detergent. Followinstructions  
on the package when using  
other dishwasher detergent.  
Hard Water  
Soft Water  
Hard Water  
Soft Water  
Pre-Wash  
Main Wash  
3
 
Add Rinse Aid  
Select Options  
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying  
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher  
interior will have excessive moisture. The heat dry option will  
not perform as well without rinse aid.  
You can customize your cycles by  
pressing the options desired.  
Hi-Temp Wash—(use only with Pots &  
Pans and Normal wash cycles) heats  
the water during the wash portions of  
the cycle.  
Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as  
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to  
drain off of the dishes after the final rinse.  
Heated Dry—(automatic with all except rinse cycle) use for best  
drying results. Turn off by pressing Heated Dry so that the light  
goes off.  
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks  
and interior of your dishwasher.  
Delay Start—(any cycle) offers the choice to start the  
dishwasher automatically at a later time. Select a wash  
cycle and options. Press Delay until reaching the desired  
hour for Delay to start. Press START/RESUME. Close the  
door firmly.  
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator  
window looks clear.  
To add rinse aid, turn the  
dispenser cap counterclockwise  
and lift off. Pour rinse aid into the  
Lock—(on Heated Dry button) use to avoid unintended use of your  
dishwasher. When Control Lock is lit, all buttons are disabled. The  
dishwasher door can be opened while the controls are locked.  
A
opening until the indicator  
window looks full. Replace the  
dispenser cap and turn  
clockwise. Make sure cap is fully  
locked  
To turn on Lock:  
Press and hold Heated Dry for at least 4 seconds. The Locked light  
glows. If you press any pad while your dishwasher is locked, the  
light flashes 3 times.  
A. Indicator  
NOTE: For most water conditions,  
the factory setting of 2 will give good  
results. If you have hard water or  
notice rings or spots, try a higher  
setting. Turn the arrow adjuster inside  
the dispenser by either using your  
fingers or inserting a flat-blade  
screwdriver into the center of the  
arrow and turning.  
To turn off Lock:  
Press and hold Heated Dry for at least 4 seconds. The Control  
Lock light turns off.  
STEP 4  
Start or Resume a Cycle  
A
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the  
water is hot. Turn off water.  
A. Adjustable setting  
Push door firmly closed. The door latches  
automatically. Select the wash cycle and options  
desired OR press START/RESUME to repeat the same  
cycle and options as in the previous wash cycle.  
STEP 3  
Select a Cycle  
You can add an item anytime before the main wash  
starts. Open the door slowly and add the item. Close the door  
firmly. Press START/RESUME.  
Pots & Pans—Use for heavily  
soiled, hard-to-clean items.  
Normal—Use for normal food soil.  
The energy usage label is based on  
this cycle.  
Cycle status indicators allow you to  
Washing Drying  
Clean  
follow the progress of your  
dishwasher cycle. The Clean  
indicator glows when the cycle is  
finished.  
Light—Use for lightly soiled items  
or china and crystal.  
Rinse Only—(no options apply to  
this cycle) Do not use detergent. This is only a rinse that keeps food  
from drying on your dishes and reduces odor buildup in your  
dishwasher until you are ready to wash a full load.  
Dishwasher Care  
Cleaning the Dishwasher  
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and  
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a  
stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner  
and Polish Part Number 31464.  
If you have a drain air gap,  
check and clean it if the  
dishwasher isn't draining  
well.  
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered  
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent  
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.  
Cleaning the Filters  
For best performance and results, the filter assembly must be  
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is  
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.  
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from  
the wash water, allowing water to recirculate during the cycle. For  
this reason, it is a good idea to remove the large food particles  
trapped in the filter frequently by rinsing the Main filter, metal  
strainer and Fine filter under running water. The entire filter  
assembly should be cleaned at least once a month.  
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe  
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a  
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry  
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.  
4
 
1. Remove the filter assembly by  
turning the Main filter ¹⁄₄ turn  
counterclockwise. Lift to  
remove.  
Storing the Dishwasher  
If you will not be using the dishwasher during the summer months,  
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the  
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing  
temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second  
home or vacation home, avoid water damage by having your  
dishwasher winterized by authorized service personnel.  
A
B
2. Clean the Main filter and Fine  
filter using a cleaning brush.  
3. Reassemble the filter parts as  
shown in the illustration.  
4. Reinsert the entire filter  
assembly in the dishwasher,  
positioning it in place.  
C
5. Turn the Main filter ¹⁄₄ turn  
clockwise to secure in place.  
NOTE: The dishwasher should not  
be operated without the filter  
A. Main filter  
B. Metal strainer  
C. Fine filter  
assembly installed. Improper  
replacement of the filter assembly  
may reduce the performance level  
of the appliance and may damage dishes and utensils.  
Troubleshooting  
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)  
to possibly avoid the cost of a service call.  
Dishes are not dry  
Dishwasher is not operating properly  
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?  
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.  
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.  
Is the rinse aid dispenser empty?  
Dishwasher does not run or stops during a cycle  
Is the door closed tightly and latched?  
Is the right cycle selected?  
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.  
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a  
heated drying option for dryer dishes.  
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,  
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the  
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.  
Has the motor stopped due to an overload? The motor  
automatically resets itself within a few minutes. If it does not  
restart, call for service.  
Excess moisture on racks and dishwasher interior  
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the  
dispenser.  
Spots and stains on dishes  
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?  
Water remains in the dishwasher  
Spotting and filming on dishes  
Is your water hard, or is there a high mineral content in your  
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid  
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid  
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water  
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that  
you install a home water softener. If you do not wish to drink  
softened water, have the softener installed onto your hot water  
supply.  
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,  
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.  
Did you use the correct amount of effective detergent? Use  
recommended dishwasher detergents only. Do not use less  
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be  
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra  
detergent.  
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher  
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to  
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about  
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.  
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all  
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described  
in “Dishwasher Care.”  
Is the cycle complete?  
Detergent remains in the covered section of the dispenser  
Is the cycle complete?  
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.  
White residue on the front of the access panel  
Was too much detergent used?  
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different  
brand to reduce foaming and eliminate buildup.  
Odor in the dishwasher  
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle  
once or twice a day until you have a full load.  
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar  
rinse as described in “Dishwasher Care.”  
Condensation on the kitchen counter (built-in models)  
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from  
the vent in the dishwasher console can form on the counter.  
Refer to the Installation Instructions for more information.  
Dishes do not dry completely  
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored  
deposit; etching is a cloudy film)  
Dishes do not dry completely  
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use  
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your  
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.  
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.  
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain  
types of glassware. This is usually caused by some  
combination of soft or softened water, alkaline washing  
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and  
the heat of drying. It might not be possible to avoid the  
problem, except by hand washing.  
5
 
To slow this process use a minimum amount of detergent but  
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and  
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film  
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use  
heated drying.  
Dishes are not completely clean  
Food soil left on the dishes  
Is the dishwasher loaded correctly?  
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in  
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,  
use a heavier cycle.  
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,  
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.  
White spots on cookware with nonstick finish  
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?  
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.  
Brown stains on dishes and dishwasher interior  
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use  
recommended dishwasher detergents only. Do not use less  
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be  
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra  
detergent.  
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do  
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.  
Clean dispenser when caked detergent is present.  
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and  
cans?  
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher  
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to  
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about  
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.  
Does your water have high iron content? Rewash dishes using  
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered  
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.  
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is  
needed more often than every other month, the installation of  
an iron removal unit is suggested.  
Black or gray marks on dishes  
Are aluminum items rubbing dishes during washing?  
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher  
and cause marking. Hand wash these items. Remove  
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.  
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior  
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in  
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal  
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not  
affect dishwasher performance.  
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or  
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents  
only.  
Noises  
Dishes are damaged during a cycle  
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds  
Chipping of dishes  
A hard object has entered the wash module (on some models).  
When the object is ground up, the sound should stop. If the  
noise persists after a complete cycle, call for service.  
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and  
glasses so they are stable and do not strike together from  
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and  
out slowly.  
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of  
china and glassware might be too delicate for automatic  
dishwashing. Wash by hand.  
6
 
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and  
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This  
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it  
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required  
to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair  
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance  
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with  
published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is  
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL  
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
9/07  
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com  
In Canada, visit www.whirlpool.ca  
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may  
contact Whirlpool at the number below.  
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the  
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.  
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.  
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:  
In Canada:  
In the U.S.A.:  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Centre  
1901 Minnesota Court  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.  
7
 
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
W10167839A  
SP PN W10167840A  
© 2008 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.  
9/08  
Printed in China  
Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada  
 
®
INSTRUCTIONS D'UTILISATION  
DU LAVE-VAISSELLE  
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la  
section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez  
toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou  
téléphonez-nous au 1-800-807-6777.  
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du  
lave-vaisselle.  
Table des matières  
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................................. 1  
ÉTAPES RAPIDES...................................................................... 3  
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3  
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .......................................... 5  
DÉPANNAGE.............................................................................. 5  
GARANTIE .................................................................................. 7  
Sécurité du lave-vaisselle  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
W10167839A  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le  
lave-vaisselle.  
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les  
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.  
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.  
Ne pas jouer avec les commandes.  
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés  
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des  
enfants.  
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,  
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.  
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les  
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.  
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :  
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent  
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former  
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux  
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ  
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été  
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude  
des robinets pendant quelques minutes avant de faire  
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à  
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne  
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.  
endommager le joint de la porte; et  
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne  
pas vous couper.  
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient  
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si  
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du  
fabricant.  
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le  
fonctionnement ou immédiatement après.  
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage  
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux  
lave-vaisselle.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un  
compétent ou un représentant de service si vous avez  
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la  
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-  
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer  
une prise appropriée par un électricien compétent.  
cordon :  
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un  
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre  
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le  
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-  
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour  
relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée  
sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre  
conformément aux codes et règlements locaux.  
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :  
Le lave-vaisselle doit être branché à un système  
d'installation électrique permanent en métal relié à la  
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre  
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché  
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au  
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.  
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du  
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer  
le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
AVERTISSEMENT  
Risque de basculement  
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.  
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.  
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.  
2
 
Étapes rapides  
Sélectionner un programme et une option.  
Préparer et  
charger le lave-  
vaisselle.  
1
2
3
Ajouter du  
Mettre le  
4
détergent pour le  
nettoyage et de  
l’agent de  
lave-vaisselle  
en marche.  
rinçage pour le  
séchage.  
Utilisation du lave-vaisselle  
Lors du chargement des couverts, toujours  
ÉTAPE 1  
charger les articles acérés pointés vers le  
bas et éviter “d'imbriquer” les articles (voir  
l'illustration).  
Préparer et charger le lave-vaisselle  
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, les os,  
les cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des  
récipients avant de les laver.  
ÉTAPE 2  
Ajouter le détergent  
REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un  
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de  
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.  
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle  
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en  
pastille, juste avant de démarrer un programme.  
Panier supérieur  
Panier inférieur  
Pour l'obtention de  
meilleurs résultats, un  
détergent à lave-  
vaisselle automatique  
frais est meilleur.  
B
S'assurer que rien n'empêche le bras  
d'aspersion de tourner librement. Il est  
important que le jet d'eau atteigne toutes  
les surfaces sales.  
A
15  
25  
C
Conserver le récipient  
du détergent bien  
fermé dans un lieu sec  
et frais.  
Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun  
article ne bloque le distributeur de détergent.  
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale  
vers le bas, vers l'intérieur, vers le bras d'aspersion - voir  
l'illustration. Ceci optimisera l'efficacité de nettoyage et de  
séchage.  
A. Section de lavage principal  
B. Loquet du couvercle  
C. Section de prélavage  
Éviter le chevauchement d'articles retenant les aliments,  
comme des bols ou assiettes.  
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les  
verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de  
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme  
“lavable au lave-vaisselle”.  
La quantité de détergent à utiliser dépend :  
Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales  
nécessitent plus de détergent.  
Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le  
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se  
touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien  
retenus dans les paniers.  
3
 
De la dureté de l'eau - Si on utilise trop peu de détergent dans  
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on  
utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution  
attaquera les articles en verre.  
Light (léger)—Utiliser ce programme pour les articles légèrement  
sales ou la porcelaine et le cristal.  
Rinse Only (rinçage seulement)—(aucune option n’est  
disponible avec ce programme). Ne pas utiliser de détergent. Il  
s’agit seulement d’un rinçage qui empêche les débris alimentaires  
de sécher sur la vaisselle et réduit les odeurs dans votre lave-  
vaisselle jusqu'à ce que le lavage d’une charge complète soit  
effectué.  
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US)  
[eau venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service  
d'eau de la ville]  
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US)  
[eau de puits et, dans certains cas, du service d’eau de la  
ville]  
Sélectionner les options  
Vous pouvez personnaliser vos  
programmes en appuyant sur les  
options désirées.  
Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal  
du distributeur, voir l’illustration. Remplir la section de  
prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.  
Hi-Temp Wash (lavage à haute  
REMARQUE : Les quantités  
indiquées correspondent à  
l'emploi d'un détergent en  
poudre standard. Lors de  
l'utilisation d'un autre  
Hard Water  
Soft Water  
température)—(utiliser seulement avec  
Hard Water  
Soft Water  
les casseroles et les programmes Pots  
& Pans (casseroles) et Normal). Cette option chauffe l’eau durant  
les portions de lavage du programme.  
Lavage principal  
Prélavage  
détergent, procéder  
Heated Dry (séchage avec chaleur)—(automatique avec tous  
les programmes excepté le programme de rinçage). Cette option  
est utilisée pour les meilleurs résultats de séchage. Désactiver en  
appuyant sur Heated Dry de sorte que la lumière s’éteint.  
conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.  
Add Rinse Aid  
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage  
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la  
vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement  
humides. L'option de séchage avec chaleur ne pourra pas  
s'effectuer aussi bien sans agent de rinçage.  
Delay Start (démarrage différé)—(tout programme).  
Cette option offre le choix de mettre en marche  
automatiquement le lave-vaisselle à un moment différé.  
Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer  
pour un délai de 4 heures. Appuyer sur START/RESUME  
(mise en marche/réinitialisation). Bien fermer la porte.  
Les agents de rinçage empêchent l'eau de former des  
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou  
coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à  
l'eau de s'écouler de la vaisselle lors du séchage final.  
Locked (verrouillage)—(sur le bouton de séchage avec chaleur).  
Cette option s’emploie pour éviter l’utilisation non intentionnelle de  
votre lave-vaisselle. Lorsque Control Lock (verrouillage des  
commandes) est allumé, tous les boutons sont bloqués. La porte  
du lave-vaisselle peut être ouverte pendant que les commandes  
sont bloquées.  
Les agents de rinçage aident à réduire l’excès d’humidité sur  
les paniers à vaisselle et à l’intérieur du lave-vaisselle.  
Vérifier l’indicateur de l’agent de rinçage. Verser l’agent de  
rinçage quand l’indicateur atteint le niveau marqué “Refill”  
(remplir).  
Verrouillage :  
Appuyer et maintenir la pression sur Heated Dry (séchage avec  
chaleur) pendant au moins 4 secondes. L’indicateur lumineux de  
verrouillage s’illumine. Si vous appuyez sur toute touche pendant  
que votre lave-vaisselle est verrouillé, l’indicateur lumineux  
clignote 3 fois.  
Pour ajouter l’agent de rinçage,  
tourner le bouchon du  
distributeur dans le sens  
A
antihoraire et soulever. Ajouter  
l'agent de rinçage dans  
Déverrouillage :  
Appuyer et maintenir la pression sur Heated Dry (séchage avec  
chaleur) pendant au moins 4 secondes. L’indicateur lumineux de  
verrouillage s’éteint.  
l'ouverture jusqu'à ce que la  
fenêtre de l'indicateur semble  
pleine. Remettre le bouchon du  
distributeur et le tourner dans le  
sens horaire. S’assurer que le  
bouchon est bien verrouillé  
ÉTAPE 4  
A. Indicateur  
Commencer ou reprendre un programme  
REMARQUE : Pour une majorité de  
types d'eau, le réglage effectué à  
l'usine à 2 donnera de bons résultats.  
En cas d'eau dure ou d'observation  
d'anneaux ou dépôts, essayer un  
réglage plus élevé. Tourner l'ajusteur à  
flèche à l'intérieur du distributeur soit  
à la main, soit en insérant un tournevis  
à lame plate au centre de la flèche et  
en tournant.  
Laisser l'eau chaude couler du robinet le plus près du lave-  
vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.  
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage  
automatiquement. Choisir le programme et les options  
de lavage désirés OU appuyer sur START/RESUME  
(mise en marche/réinitialisation) pour reprendre les  
mêmes programme et options que dans le programme  
précédent.  
A
A. Arrangement réglable  
On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le  
début du lavage principal. Ouvrir doucement la porte et ajouter  
l’article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME.  
ÉTAPE 3  
Les indicateurs de l’avancement  
Washing Drying  
Clean  
Sélectionner un programme  
des programmes vous permettent  
de suivre le progrès du programme  
de votre lave-vaisselle. Clean  
Pots & Pans (casseroles)—  
Utiliser ce programme pour les  
articles très souillés et difficiles à  
nettoyer.  
(propre) s’illumine quand le programme est fin.  
Normal—Utiliser ce programme  
pour la saleté alimentaire normale.  
L’étiquette d’emploi d’énergie est  
basée sur ce programme.  
4
 
Entretien du lave-vaisselle  
Nettoyage du lave-vaisselle  
métallique et le tamis fin sous le robinet d'eau. Le filtre tout entier  
doit être nettoyé au moins une fois par mois.  
Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et  
humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle est en acier  
inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé -  
nettoyant et poli pour acier inoxydable numéro 31464.  
1. Ôter le filtre en tournant le filtre  
principal d’un quart de tour  
dans le sens antihoraire.  
Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide d'une pâte de  
détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l'eau ou utiliser un  
détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour  
nettoyer l’intérieur une fois refroidi.  
Soulever pour enlever.  
A
2. Nettoyer le filtre principal et le  
tamis fin à l'aide d'une brosse  
B
C
de nettoyage.  
Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches  
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son  
utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.  
3. Réassembler les différents  
composants du filtre tel  
qu'illustré.  
Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une  
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur.  
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet  
avec séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne  
pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de  
lavage.  
4. Réinsérer le filtre tout entier  
dans le lave-vaisselle et le  
mettre en place.  
5. Tourner le filtre principal d’un  
quart de tour dans le sens  
horaire jusqu'à ce qu'il  
s'emboîte.  
A. Filtre principal  
B. Filtre métallique  
C. Tamis fin  
Inspecter et nettoyer le dispositif  
anti-refoulement, le cas échéant, si  
le lave-vaisselle ne se vidange pas  
correctement.  
REMARQUE : On ne doit pas faire  
fonctionner le lave-vaisselle si le filtre n'est pas installé. Si le filtre  
n'est pas correctement remis en place, le rendement de l'appareil  
ménager peut être réduit et les ustensiles et la vaisselle peuvent  
subir des dommages.  
Remisage du lave-vaisselle  
Nettoyage des filtres  
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée  
d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant l'hiver,  
si le lave-vaisselle risque d’être exposé à des températures  
proches du degré de congélation ou est laissé dans une résidence  
saisonnière comme une résidence secondaire ou une maison de  
vacances, faire hivériser le lave-vaisselle par un technicien de  
service agréé pour éviter tout dommage dû à l'eau.  
Pour une performance et des résultats optimaux, le filtre doit être  
nettoyé régulièrement. Le filtre élimine efficacement les résidus  
alimentaires de l'eau de lavage, permettant ainsi à l'eau de  
recirculer durant le programme. Pour cette raison, il peut être utile  
de retirer les résidus alimentaires de grande taille retenus par le  
filtre de façon fréquente en rinçant le filtre principal, le filtre  
Dépannage  
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)  
pour éviter le coût d’un appel de service.  
Odeur dans le lave-vaisselle  
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement  
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?  
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour  
jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.  
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours  
d'un programme  
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?  
A-t-on sélectionné le bon programme?  
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.  
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un  
fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur  
se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne  
se remet pas en marche, faire un appel de service.  
Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un  
rinçage avec du vinaigre tel que décrit dans “Entretien du lave-  
vaisselle”.  
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles  
encastrés)  
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?  
L'humidité sortant de l'évent de la console du lave-vaisselle  
peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions  
d'installation pour plus de renseignements.  
La vaisselle n'est pas complètement sèche  
Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?  
Résidus d'eau dans le lave-vaisselle  
Le programme est-il terminé?  
La vaisselle n'est pas complètement sèche  
Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est  
conçu pour utiliser un agent de rinçage, pour un meilleur  
rendement de séchage. Sans agent de rinçage la vaisselle et  
l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement humides.  
L'option de séchage avec chaleur ne s'exécutera pas aussi  
bien sans agent de rinçage.  
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du  
distributeur  
Le programme est-il terminé?  
Présence de grumeaux dans le détergent? Remplacer le  
détergent au besoin.  
La vaisselle n'est pas sèche  
Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès  
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent?  
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?  
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le  
moussage et éliminer l'accumulation.  
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un  
drainage adéquat de l'eau? Ne pas charger excessivement.  
Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.  
5
 
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent  
nécessaire de sécher les articles de plastique avec une  
serviette.  
Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec  
détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment  
que tous les deux mois, on recommande l'installation d'un  
dispositif d'élimination du fer.  
Le distributeur d'agent de rinçage est-il vide?  
Marques noires ou grises sur la vaisselle  
A-t-on utilisé un séchage à l'air ou une option de séchage  
économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour  
une vaisselle plus sèche.  
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant  
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser  
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles  
à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un  
produit de nettoyage moyennement abrasif.  
Excès d'humidité sur les paniers et à l'intérieur du lave-  
vaisselle  
Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage pour s'assurer qu'il y a  
de l'agent de rinçage dans le distributeur.  
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces  
internes du lave-vaisselle  
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y  
a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de  
tomates? Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un produit pour  
l'élimination des taches pour enlever les taches du lave-  
vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave-  
vaisselle.  
Présence de taches sur la vaisselle  
Taches et films sur la vaisselle  
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de  
minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage finale avec  
un agent de rinçage liquide favorise l'élimination des taches et  
films. Veiller à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit  
rempli. Toujours utiliser l'option de température élevée. Si la  
dureté de l'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement  
recommandé d'installer un adoucisseur d'eau au domicile.  
Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer l'adoucisseur sur  
l'arrivée d'eau chaude.  
Bruits  
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement  
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains  
modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l'objet sera  
broyé. Si le bruit persiste après un programme complet, faire  
un appel de service.  
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de  
meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à  
son entrée dans le lave-vaisselle.  
La vaisselle n'est pas complètement nettoyée  
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser  
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.  
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par  
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.  
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent  
généralement un supplément de détergent.  
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée  
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression  
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²  
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-  
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de  
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.  
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films des articles en  
verre, enlever tous les couverts ou articles métalliques et  
effectuer un rinçage avec du vinaigre tel que décrit dans  
“Entretien du lave-vaisselle”.  
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle  
La vaisselle est-elle chargée correctement?  
A-t-on choisi le programme qui décrit les taches les plus  
difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme plus  
intense pour les niveaux de saleté plus intense.  
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de  
meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à  
son entrée dans le lave-vaisselle.  
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser  
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.  
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par  
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.  
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent  
généralement un supplément de détergent.  
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser  
uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent  
pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.  
Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de  
détergent.  
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des  
étiquettes de bouteilles et de cannettes?  
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée  
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression  
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²  
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-  
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de  
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.  
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc  
irisé; l'attaque produit l'apparence d'un film translucide)  
Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types  
de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines  
combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage  
alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-  
vaiselle, et à la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de  
laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le  
problème.  
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de  
détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par  
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop  
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il  
n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de  
l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas  
utiliser un séchage avec chaleur.  
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion?  
Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser  
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.  
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à  
revêtement anti-adhésif  
La vaisselle est endommagée au cours d'un programme  
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer  
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.  
Écaillage de la vaisselle  
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la  
vaisselle et les verres de telle manière qu'ils soient stables et  
qu'ils ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser  
l'écaillage en déplaçant lentement les paniers.  
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains  
types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le  
lavage automatique. Laver manuellement.  
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du  
lave-vaisselle  
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver  
de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à soupe  
(5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de  
détergent avec couvercle. Ne pas utiliser de détergent.  
6
 
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une  
compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique  
exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette  
garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente  
garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer  
ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions  
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être  
réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION  
PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.  
WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS  
NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA  
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES  
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS  
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À  
UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
1/08  
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site  
Web www.whirlpool.com Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca  
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un  
rendez-vous de service, communiquez avec Whirlpool au numéro ci-dessous.  
Préparez votre numéro de modèle au complet. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située près de la  
porte à droite ou à gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.  
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse  
ci-dessous :  
Aux É.-U. :  
Au Canada :  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Whirlpool Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Customer eXperience Centre  
1901 Minnesota Court  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.  
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.  
7
 
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez  
présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle _____________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat ___________________________________________________  
W10167839A  
SP PN W10167840A  
© 2008 Whirlpool Corporation.  
Tous droits réservés.  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,  
9/08  
Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada  
Imprimé au Chine  
 

Weider Home Gym 831157911 User Manual
Whirlpool Electronic Keyboard AKM 393 IX User Manual
Whirlpool Freezer ETl8YK User Manual
Whirlpool Freezer W10326800B User Manual
White Lawn Mower 124 538P190 User Manual
Wolf Fryer FWTF 42 User Manual
Wolfgang Puck Slow Cooker WPSC0010 User Manual
Yamaha Automobile FJR1300ASC User Manual
Zanussi Dishwasher DA 6152 User Manual
Zenith DVD Player DVB251 User Manual